Ed eccoci di nuovo a contatto coi linguisti...
fini conoscitori dei più validi e numerosi metodi per bestemmiare in più lingue, eppure così maleducati, ma parliamo di questa donna non più giovane.
-flash back!-
Sailor Book sta per andarsene dalla biblioteca (ebbene sì: anche lei obbedisce alla dura legge del turno) quando una collega con sguardo implorante la esorta a rimanere, facendo cenno a sinistra, dove una donna ha iniziato a inveirle contro riferendosi ad un terribile armadietto rapitore di effetti personali.
Sailor Book sa bene che l'affare è sporco, ma chi altri potrebbe occuparsene?
Si avvicina, gentile, affabile, come solo una paladina sa essere e insieme alla donna si dirige alla stanza in cui gli armadietti son situati. La donna immediatamente palesa il dramma.
D: "il mio armadietto non si apre, e non è possibile, ho dentro tutte le mie cose, devo prendere il treno, non è giusto!"
SB: "è proprio sicura che si tratti di questo armadietto?"
D: (indispettita) "Certo che sono sicura, ma cosa crede? Uno viene qua e si fida a lasciare le cose negli armadietti perché non posso mica trascinarmi in giro per la città tutti i libri, che poi come faccio a portare la spesa! Mi ricordo perfettamente di aver messo le cose a questa altezza!!" (indicando)
SB: "Beh, ecco, gli armadietti in realtà sarebbero utilizzabili dagli utenti della biblioteca, non da chiunque entri e voglia appoggiare le cose mentre fa compere.."
D: "Dovevo portarmi tutto dietro?"
SB: "No, semplicemente l'utilizzo degli armadietti è consentito ai soli utenti, ma comunque vediamo per queste chiavi, perché non aprono.."
D: "Beh, qualcosa deve fare, e poi io non mi fidavo, e facevo bene! Ah, lasciare le cose negli armadietti! E poi non si aprono più, e poi ho il treno!!"
SB: "Signora, la cosa che potrebbe fare se il problema riguarda la chiave è chiedere in portineria le chiavi dell'ufficio 107, dove teniamo le copie delle chiavi degli armadietti.."
D: "Ecco! E dov'è la portineria?!"
SB: "Al pianoterra, se scende un attimo vengo con lei e.."
D: "Al pianoterra?!"
SB: "Sì, le dicevo che se vuole può aspettarmi allora e scen.."
D: "Non ho tempo da perdere io! Vado giù, io!"
Sailor Book fa per allontanarsi, giacché la missione è pressoché compiuta, quando un giovane aitante le si avvicina, allarmato, proprio mentre lei fa per uscire..
G: "Mi scusi, può venire di là? Hanno scassinato un armadietto!"
SB: "..come?"
D: "Ma queste cose non sono mie! Dove avete messo la mia roba! Dov'è sparita la mia roba!!"
Nel frattempo la portinaia prova le chiavi della donna su altri armadietti, e riesce senza alcun problema ad aprirne uno nella fila alle sue spalle, in basso, a sinistra.
D: "Oh, mi scusi, devono averle spostate.."
Sailor Book leggermente provata dall'episodio esce dall'edificio, e camminando verso casa si chiede perché..Ma non può sapere che il giorno dopo la suddetta donna giungerà in biblioteca, e che entrerà con la borsa, e tanto meno immagina che nel salutarla dirà:
"Entro con la borsa anche se c'è scritto di lasciarle negli armadietti, perché già mi hanno fatto un brutto scherzo ieri, mica voglio che ricapiti!!"
Sailor Book, però, ricambierà il saluto sorridendo con la cordialità di cui riesce sempre a disporre nonostante i continui strali di Murphy. E da questo episodio rimarrà famosa quale incarnazione della pazienza, con specializzazione in casi umani...